[FANCAM + TRAD] 150328 El último vídeo del “2015 Kim Jae Joong Concierto en Seul ‘The Beginning of The End'” (Día 1)

[Traducciones]

Hola~!! Es Jaejoong.

Quizás… Todas las presentaciones que he preparado ya han terminado ahora… y ustedes estarán ahí y yo en el backstage…
Tal vez todos sentiremos que algo está faltando e intentaremos apaciguar nuestras mentes…

Probablemente, les estaré echando un vistazo desde el backstage.
Y pienso que definitivamente no podré haberles dicho lo que quería decirles… Así que, específicamente por eso preparé este vídeo.

Pero, al empezar a hacer este vídeo, empecé a temblar.

Nuestra relación ha durado más de 11 años.
Uh… lo que significa que ustedes han permanecido enteramente conmigo en mis sexys años 20.

Cada vez que me siento feliz, triste, solo o cansado… ustedes siempre me dijeron “Tú no estás solo” y me han apoyado.

Debido a su apoyo y amor, creo que pude ser un gran cantante. Para mi, ustedes son lo único, ustedes son esenciales… y nunca podrán ser reemplazados…

Siempre me sentí agradecido con ustedes pero, por otro lado, me siento también apenado. Y estoy tan preocupado por si algo sucede con ustedes… o por si lloran… o si están enfermos…
Así que, será por un tiempo pero… ahora me siento triste sobre el tiempo que estaré ausente… creo que los extrañaré muchísimo.

La gente dice… “Alguien que tiene muchos recuerdos es rico…”

Si revisas los recuerdos que hemos construido juntos, uno a uno, antes de lo que piensas, seremos capaces de afrontarlos. Realmente estoy deseando que ya lleguen nuestras nuevas historias.

Me siento muy agradecido con ustedes por siempre estar para mí como mis amigos y amantes. Y además también me siento muy apenado por siempre hacerlos esperar…

Hah… Pero, como siempre hice… Regresaré para convertirme en una persona aun más feliz que ahora… Regresaré bien y saludable. Nos volveremos a encontrar con felicidad una vez más…

Las palabras que siempre he escuchado de todos ustedes…
y que siempre he querido decirles a todos ustedes…
Gracias… y los amo…

Crédito de vídeo: teddy0205A
Traducido por: @theyoungestmin
Compartido por: JYJ3
Traducido al español y compartido por: miriamdc12 de JYJTres

Anuncios