JYJ “The…” Mini Album

Titulo de la canción: “Itsudatte Kimi ni
cantante: JYJ

- ROMANIZACIÓN -

Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara

Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita

Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara

Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo

Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara…

- TRADUCCIÓN -

Siempre he estado enamorado solo de ti
Todavía te sigo sosteniendo
Eso es lo que únicamente nos permite sonreír
La luz seguirá brillando sin duda delante de nosotros

No sabía que decir de esta pena
tuve la tentación de desechar esas palabras
Sin embargo, nuestro gran amor no cambió como si estuviéramos conectado por lazos invisibles

Importa si elijo el camino
que estoy caminando de ahora en adelante
Mejor es hacerlo a travez de la soledad de ese día
Por qué no recordar la primera vez cuando esperabas por mi sueño?

Yo siempre te amaré
Estoy aquí expresándote mis sentimientos
No creo que pueda dejarte sola
Tengo mucho que agradecerte

Incluso si perdemos nuestra felicidad
El latido de nuestros corazones hubiera sido lo mas importante
Quiero sentir algo con tan solo tocar tu ropa
A veces con lágrimas

En vez de cualquier otra persona
Me refiero a cuando nos conocimos en esa ocación
Es major hacerlo a través de la tristeza de ese día
Quiero que estés convencida que quiero ser el indicado para ti

Siempre he estado enamorado solo de ti
Todavía te sigo sosteniendo
Eso es lo que únicamente nos permite sonreír
La luz seguirá brillando sin duda delante de nosotros

Yo siempre te amaré
Estoy aquí expresándote mis sentimientos
No creo que pueda dejarte sola
Tengo mucho que agradecerte

Siempre he estado enamorado solo de ti
Todavía te sigo sosteniendo
Eso es lo que únicamente nos permite sonreír
La luz seguirá brillando sin duda delante de nosotros


Titulo de la canción: “Get Ready
cantante: JYJ

- ROMANIZACIÓN -

Hey everybody, get ready tonight, alright

Kanjitai baby can you feel it?

Machi tsuduke ta you & me aitakute (Come Here)

We ain’t gonna stop music sou tottemo sexy

Atarashiku hajimaru sekaiye

Kimi tonara be happy yumeni mukatte

Minna tanoshimu junbi OK?

Motto moriagaru junbi OK?

Baby clap your hands, baby lets stand up

Atsui koto wo shiyou

Ai wo dakishimete waratte Tsunaide shiawase ni natte

Oikakeyo dokomademo

Isshoni ikou right now yeah yeah yeah yeah

Hey everybody, lets move on tonight, alright

Sasumitai baby do it to me

Mitsumeteite all my love sono sakiwa (Kiss Me)

We ain’t gonna stop dancing mienai shiki my darling

Tomaranai jikanwa korekara

Kitaishite iinjanai saikouni mukatte

Minna itsudemo junbi OK?

Motto aishiau junbi OK?

Baby clap your hands, baby lets stand up

Ugokidashita tonight

Imawa kimochi komete to you Kimini tsutae taiyo thank you

Taisetsuni itsumademo

Isshoni ikou right now yeah yeah yeah yeah

Minna tanoshimu junbi OK?

Motto moriagaru junbi OK?

Baby clap your hands, baby lets stand up

Atsui koto wo shiyou

Ai wo dakishimete waratte Tsunaide shiawase ni natte

Oikakeyo dokomademo

Isshoni ikou right now

Minna tanoshimu junbi OK?

Motto moriagaru junbi OK?

Baby clap your hands, baby lets stand up

Atsui koto wo shiyou

Ai wo dakishimete waratte Tsunaide shiawase ni natte

Oikakeyo dokomademo

Isshoni ikou right now yeah yeah yeah yeah

- TRADUCCIÓN - 

Hey todo mundo! prepárense bien esta noche 
Peligroso no hacerlo gotear en rojo
esperando durante mucho tiempo, tú y yo, quería verte, ven aquí 
Estoy listo para la música que viene, muy sexy 
para el nuevo mundo 
contigo, un ser, para el sueño 

Estas lista para la diversión, ¿Ok? 
lista para fluír juntos, ¿Ok? 
baby mi chica, baby mi mejor amiga 
Vamos a hacer algunas cosas calientes 
Abraza al amor y sonríe, OK! 
Sé feliz para transmitirlo
voy a correr, vamos juntos todo el camino, ahora mismo, yeah

Hey todo mundo! vamos a crecer esta noche 
No puedes proponerlo, sí, dos en uno
Mira por favor, oh mi amor, lo que se avecina
 

No puedes dejar de bailar, eres genial, mi vida 
El interminable tiempo comienza aquí 
Vamos a sostener la esperanza, será mejor 

Sé mía, estas lista, ¿Ok? 
Lista para amar más, ¿Ok? 
baby mi chica, baby mi mejor amiga 
Comienza a moverte esta noche 
un profundo sentimiento, dos flechazos 
Quiero darte las gracias, a ti 
Vamos a seguir juntos por siempre, a partir de ahora 
Lista para la diversión, ¿de acuerdo? 
Lista para fluír juntos, ¿de acuerdo? 
Baby aplaude fuerte baby levántate 
Vamos a hacer algunas cosas calientes.

Titulo de la canción: “Long Way
Cantante: JYJ

- ROMANIZACIÓN -

Tooku tooku tsuduiteru kazeto sunano long way

Ikiru kotowa tabinoyouni tokini mayou kedo

Muneno koedakeni mimio katamuke

Hitomi tojite mieru michio shinjite yukou

I promise not to forget

Always I believe myself

Kotaenanka dokonimonai

Tada aruiteiku maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )

Yagate michiwa ikutsumono

Deai tsurete kite

Itsukadokokade mouchido

Yumeni aerudarou

Shinjitsuwa darenimo wakaranakutemo

Jibunni usowa tsukanai dakara

Hokorio motte

I promise not to forget

Always I believe myself

Kono omoiga todokunonara

Ima aruite iku maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )

Waraiaeru youni

Namidano youna nagaamega yande

Aino utao I sing for you

I promise not to forget always I believe myself

Kotaenanka dokonimonai

Tada aruiteiku maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )

Arukuyo maeni ( long way long way long way )( my long way )

Aruiteiku maeni

I’m walking forward yeah my long way long way…


- TRADUCCIÓN – 

Con una duración tan lejana por el momento, muy lejos del viento y la arena 
La vida es un viaje, a veces estamos un poco perdidos

Vamos a escuchar las voces de nuestros corazones 
Vamos a creer y caminar por la carretera, que sólo podremos vernos al cerrar los ojos

Prometo no olvidar 
Siempre creer en mí mismo
hay una respuesta 
Sólo tenemos que caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos)

Algún día en el futuro 
El camino nos llevará a muchos encuentros 
En algún lugar, en algún lugar 
podremos ver nuestros sueños una vez más

A pesar de que nadie sabe la verdad 
no voy a decirme una mentira a mí mismo, y, 
con orgullo

Prometo no olvidar 
Siempre me creer en mi mismo 
Si mis sentimientos se transmiten 
ahora, vamos a caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos ) 
Para que podamos volver a sonreír

La lluvia fuerte, al igual que las lágrimas, se ha despejado 
la canción de amor, yo la canto para ti

Prometo no olvidar 
Siempre creer en mí mismo
hay una respuesta 
Sólo tenemos que caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) 
Caminar hacia adelante (largo camino largo camino lejos) ( mi largo camino) 
Voy a caminar en línea recta hacia adelante

Estoy caminando hacia adelante sí mi largo camino largo camino…


Titulo de la canción: “W
Cantante: JYJ

- ROMANIZACIÓN -

Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
Daburu wo egaki tsuduketeiru
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
Keep in mind that I love you.
kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara

kimiwo matteruyo

Kitto

Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara

You’re my love Please hold on

Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Kimiha itsumademo boku tachino puraidu nandayo
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Daburu wo sagashi tsuduketeiru
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
keep in mind that I love you.
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute aitakute
kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Itsuka aerumade kimino ibashoha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjite irukara.

- TRADUCCIÓN -

Las cartas que las estrellas crearon en el cielo nocturno
todavía creo que no es sólo por casualidad 
en la misma oscuridad, en la misma distancia 
Estamos pintando la W de la misma manera 
Vamos a brillar más y más aún para que puedas encontrarnos
Ten en cuenta que Te quiero. 
Deseo …
Que nuestros caminos se crucen de nuevo, estoy pensando en ti cada vez que cierro mis ojos, eres mi todo 
Sigue siendo natural que estén a nuestro lado 
Sólo podemos desear que seas feliz
Seguiremos paso a paso nuestro camino 
Seguiremos esperando por ti, imaginando nuestro futuro 

Deseo..

Que nuestros caminos se crucen de nuevo, estoy pensando en ti cada vez que cerramos los ojos, tú eres mi todo
Sigue siendo natural que estén a nuestro lado 
Vamos a cuidar su lugar aquí, hasta el día que podamos encontrarnos nuevamente 
Creemos que podemos reír junto con ustedes una vez más 
Tú eres mi amor Por favor, aguanta un poco más 
Incluso cuando pasan los días, y puedan haber momentos difíciles
Siempre serán nuestro “orgullo” 
Las palabras que murmuraba a las estrellas que brillan en el cielo nocturno 
Todavía creo que no es un “Adiós”
 
Bajo el mismo cielo, soñando el mismo sueño 
Todavía estamos buscando la W 
Siempre vamos a brillar en la misma forma
Ten en cuenta que Te quiero.
Quiero verte, quiero verte 
Quiero verte, quiero verte 
Quiero verte, quiero verte 
Quiero verte, ve
Que nuestros caminos se crucen de nuevo, estoy pensando en ti cada vez que ceres mi todo
Sigue siendo natural que estén a nuestro lado 
Vamos a cuidar su lugar aquí, hasta el día que podamos encontrarnos nuevamente 
Creemos que podemos reír junto con ustedes una vez más 


Credito de las letras: OneTVXQ.com
Compartido por: JYJ3
Traducido al español y Compartido por: Yadi de JYJtres
Favor de respetar los créditos